Anne-Marie Wisniewski et Joanna Świątek, La petite princesse polonaise
Anne-Marie Wisniewski et Joanna Świątek lors du premier Salon de la Gastronomie et de l'Artisanat polonais organisé à Masny par l'association Kultura Polska France - Photo : MG, 12 octobre 2019.
500 000 personnes d’origine polonaise issues de la vieille émigration de l’entre-deux-guerres comme de la nouvelle émigration postérieure au second conflit mondial vivent aujourd’hui dans les départements du Nord et du Pas-de-Calais. Pleinement intégrée, cette communauté cherche cependant à renouer avec ses racines au travers du maintien de quelques traditions. Si les jeunes générations ne fréquentent plus les églises polonaises et ne pratiquent plus la langue des aïeux, une quête identitaire se manifeste ces dernières années par un engouement pour les recherches généalogiques et un intérêt pour les séjours en Pologne.
L’ouvrage d’Anne-Marie Wisniewski et de Joanna Świątek intitulé La petite princesse polonaise (Mała polska księżniczka) et publié cet été aux éditions Nord Avril propose de revenir de manière pédagogique sur les us et coutumes qui font l’originalité tant de cette communauté polonaise installée en France que des habitants de la Pologne. Magnifiquement illustré par Joanna Świątek, le récit de la petite Alicia se déroule en deux langues : la page de gauche est en français ; celle de droite en polonais. Cette structure bilingue séduira d’emblée autant les enfants que les personnes âgées sans négliger la curiosité de celles et ceux qui aspirent à découvrir la langue de leurs ancêtres.
Première de couverture et pages intérieures de "La petite princesse polonaise" - Photo : Joanna Świątek.
Agée de 10 ans, Alicia a la chance de vivre non loin de sa mamie Antoinette et de son arrière-grand-mère Babcia Stanislawa, toutes deux polonaises. Soucieuse de connaître l’histoire de są famille, elle interroge sans relâche ses parents, son aïeule et sa bisaïeule de 101 ans. Si les réponses apportées vont lui révéler un lourd secret que cache son surnom de "petite princesse", elles permettent au lecteur d’apprendre et de comprendre avec facilité l’histoire centenaire de l’immigration polonaise mais aussi nationale et douloureuse de la Pologne.
Au travers de dialogues, la narratrice de Wladek ou la trépidante jeunesse d'un Polonais (2015) revient sur la fête des grands-mères, les traditions culinaires "consignées à la plume, d’une écriture soignée, presque artistique" dans le cahier de recettes de Babcia, les personnalités polonaises, Pâques et Śmigus Dyngus, le déroulement des mariages traditionnels, le dynamisme des associations sportives, la musique et les costumes folkloriques régionaux, les motifs floraux et colorés de la broderie cachoube… Autant d’informations nécessaires à la transmission de la culture polonaise.
Dans le cadre du Centenaire de la Convention franco-polonaise relative à l’émigration et à l’immigration qui a marqué le lancement d’un recrutement collectif d’ouvriers polonais en direction des mines, de l’industrie et des campagnes françaises, les 97 pages aérées et embellies par le dessin et la couleur ne manqueront pas de régaler toutes les générations, qu’elles portent une vision passéiste ou un regard tourné vers la modernité. Un coup de coeur pour enfants et grands qui se traduira certainement en un beau cadeau à l’approche des fêtes de fin d’année.
MG - 14 octobre 2019.